Keine exakte Übersetzung gefunden für حسن الفهم
Übersetzen Türkisch Arabisch حسن الفهم
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
nükte (n.)mehr ...
-
görmek (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
zeka (n.)mehr ...
-
akıllı (adj.)mehr ...
-
istihbarat (n.)mehr ...
-
bilge (adj.)mehr ...
-
algı (n.)mehr ...
-
uğurlamak (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
kavrayış (n.)mehr ...
-
anlayış (n.)mehr ...
-
anlamak (v.)mehr ...
-
seziş (n.)mehr ...
-
tutuklamak (v.)mehr ...
-
tutuklama (n.)mehr ...
-
kavramak (v.)mehr ...
-
anlaşılır (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
ahmak (adj.)mehr ...
-
kaçık (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
enayi (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Doğru anlamış mıyım emin olmak için soruyorum... ...sana âşıkmış gibi mi davranacağım?،كي أتيقن من حُسن فهمي أيفترض أن أتظاهر بأني مغرم بكِ؟
-
Ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslemişizdir , onlar körü körüne bocalarlar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Ahirete inanmayanlara gelince ; Biz onlara kendi yaptıklarını süslemişiz , böylece onlar , ' körlük içinde şaşkınca dolaşırlar ' .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Ahirete inanmayanların yaptıkları işleri kendilerine güzel göstermişizdir ; bu yüzden körü körüne bocalarlar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Âhirete inanmayanların işledikleri işleri bezedik de artık onlar , şaşkın bir halde kalakaldılar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Şu bir gerçek ki , âhirete inanmayanların amellerini biz , kendileri için süsleyip püsledik . Bu yüzden onlar kalpleri körelmiş olarak şaşkınlık içinde bocalar dururlar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Şüphesiz biz , ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslü gösterdik ; o yüzden bocalar dururlar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Şüphesiz biz , ahirete inanmayanların işlerini kendilerine süslü gösterdik de onlar ilerisini göremezler , kalpleri körelmiştir .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Biz âhirete iman etmeyenlere yaptıkları işleri süsledik , o yüzden onlar körelmiş bir vaziyette bocalar dururlar . [ 6,110 ]« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .
-
Ahirete inanmıyanların ise yaptıklarını kendilerine süslü göstermişizdir , bocalayıp dururlar .« إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم » القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة « فهم يعمهون » يتحيرون فيها لقبحها عندنا .